字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章丑闻(上) (第3/7页)
信封放入内兜,圆滑而敷衍地回答小姑娘:政治事务。 安吉拉虽然仍旧疑惑和好奇装在信封里的“政治事务”,但是女孩乖乖地止住了话题,转而模糊地认识到盖尔·奥克利先生确实是一位勤勉的政府官员,或者议员。 安吉拉暂时还不能分清公务员和议员的区别:都戴礼帽、穿西装和梳理八字胡,嘴里嚼着让人一头雾水的专业词汇? 安吉拉庆幸奥克利先生那张俊朗阳刚的脸暂时未加入八字胡的大军,他也十分和蔼可亲,愿意边放缓步子边为安吉拉解释一些安吉拉没必要知道的“专业词汇”。 要知道安吉拉的母亲知道了盖尔·奥克利这些无意义的“显摆”举动准会让女仆把安吉拉带到楼上去。 但在彼时安吉拉看来盖尔·奥克利先生可真是个拥有神秘复杂内心世界的好男人。 母亲虽然不高兴奥克利随意给安吉拉讲一些莫名其妙的事情,但也确实对曾经恩人的儿子赋予期待和赞许。 周边的邻居都称赞盖尔·奥克利是一个多么棒的小伙子,热忱不失冷静、温柔而又细腻,身材与脸蛋都如此完美契合少女们藏在枕下的爱情的男主人公形象——除了一点,他是一个落寞贵族,他没有丰厚的钱财与积蓄,甚至没有仆人在身边伺候,并且他在伦敦的人脉寥寥,因而他的仕途在伦敦举步维艰。但是最近奥克利先生的仕途经营似乎有所好转,这一切的转变似乎是从那些印着神秘火漆印的信封送到奥克利先生的手中开始,也是从那个阶段开始,奥克利先生的笑容深了几分。 一些事情已经发生,而一
上一页
目录
下一页