字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章 《听听,云雀》-舒伯特(七) (第3/8页)
他把金马引向花露, 马儿把花上露珠喝够。 遍地盛开的彩色花朵, 都慢慢睁开小小的金眼。 这一切都是美丽的 温柔的姑娘,快醒! 因为你也一样动人; 温柔的姑娘,快醒!… Wenn s die liebe ganze Nacht Der Sterne lichtes Heer Hoch über dir im Wechsel wacht, So hoffen sie noch mehr, Dass auch dein Augenstern sie grüsst. Erwach! Sie warten drauf, Weil du doch gar so reizend bist; Du süsse Maid, steh auf! 虽然姑娘通宵睡眠 星星闪烁在夜色天空, 高高轮番将她看护 但它们却更希望你 睁眼向他们致意问好。 醒醒吧,他们在等待着你 因为你也一样可爱美丽 温柔的姑娘,快醒! Und wenn dich alles das nicht weckt, So werde durch den Ton Der Minne z?rtlich aufge! O dann erw
上一页
目录
下一页