蝴蝶的叫喊_分卷阅读21 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读21 (第2/4页)

”年轻警探没有放下托于手中的枪,却也没有意识到有人正蹑着脚步向自己靠近,他颇显了然地勾勾嘴角,“那位大明星。”

    “不过,只能是乍看之下。”那双眼睛像捏塑陶土的一双手般细致地、不落一寸地滑过对方的脸,康泊慢慢笑了,“仔细瞧,你们就如锆石与宝石般大相径庭。”

    褚画几乎要翻白眼:这些人的比喻太词穷了!

    “我那个朋友如同锆石般徒有其表,”岂料康泊接下来说的和他想得全然不同,他以个非常真诚的口吻说道,“而有些人就是那么美妙似宝石,尽管你明知他来意不善,仍不能不把门扉敞开。”

    屋子里又传来一声嘶叫似的响动,这回彻底引开了褚画的注意力——他听清了,这个声音不是女人,不是孩子,也不属于任何一个人类。接着半阖的门后一先一后走出了两团东西。

    先是一只看似刚刚下地的、浑身染血的羔羊;再是一个农人模样的小个子白种男人。

    褚画这才意识到,原来方才那木屋里除了康泊,还有一人。

    小个子白种男人怀中抱有一只缝着伤口的母羊,不住用英语向康泊表示感谢。褚画依稀听了个明白,这穷家伙住在附近,身为富翁的康泊刚才在为他这头难产的母羊接生,无偿的。

    跛足的男人以个优雅的姿态微微低头欠身,“My pleasure.”

    这他妈的是个乌龙。

    作者有话要说:心理学家和精神分析大师荣格(Carl G. Jung ,1875-1961)曾把“情结”定义为“由于创伤的影响或者某种不合时宜的倾向而分裂开来的心理碎片。”
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页