字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读215 (第4/4页)
,两国不同的音乐展现形式,需要转化与翻译...... 如果说,劳拉以前的个人演奏会是令人赏心悦目的,是享受的。那么,这一场个人演奏会,完全就是令人震撼的改革,让我有一种,她完完全全开窍了感觉,难道,之前的人都是野蛮人吗?无数的东方音乐家,叫嚷着,我们要把东方的音乐融入到西方音乐,真正地做到中西合璧。可是,他们的话语总是停留在口头,粗糙的改编,随意的编曲,东方的芯子套上一个西方的外壳,所谓的中西合璧,让人听了一遍就完全不想再听,索然无味。 和劳拉一比,他们就像是野蛮人,不懂得珍珠的价值,蛮横地把珍珠揣进口袋,却不能够令珍珠散发出光芒。他们是无知的,形式上的终归是敷衍的。劳拉用独一无二的方式告诉我们,不是不可以!只是,他们都没有做到! 值得一提的是,劳拉第一次采用合奏的方式,一首华国古典乐凄美的爱情故事闻者落泪,这就是音乐,不管东方的还是西方的,好的音乐总是能够引发人的共鸣。这首曲子,就像是劳拉为纪念克鲁斯大师逝世六十周年所录制的,都是讲述爱情,也许正值恋爱的小姑娘最懂这样的心情,这两首歌曲,可以说都是巅峰之作了。 引用库尔兹大师评论劳拉的话,她是这个时代最耀眼之一。她对音乐的敏锐、把握都超出了很多人,同龄人中,没有人可以与她争锋!看完她的个人演奏会,再观摩CD,劳拉是录制这张CD的钢琴家中最为年轻的,但是毫不客气地时候,这首歌,她的技巧和投入的情感,丝毫不必大师们差,也难怪库尔兹如此的夸赞,她给了这首歌新的
上一页
目录
下一章