字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读31 (第2/4页)
withering as thy sweet self grow'st; If Nature, sn mistress over wrack, As thou goest onwards, still will pluck thee back, She keeps thee to this purse, that her skill May time disgrad wretched minutes kill. Yet fear her, O thou minion of her pleasure; She may detain, but not still keep, her treasure: Her audit, though dey'd, answer'd must be, And her quietus is to rehee. 噢,你,我可爱的少年,你有你的力量 你控制了时间的镰刀和沙漏; 你在亏缺中成长, 你的情人们在枯萎凋零,而你的美好在丰茂成长; 倘若“自然”,主宰衰朽的女王, 在你向衰老前进时将你阻挡, 那她的目的无非是炫耀手段, 暂胜了时间一筹,抹去些分秒。 但你还是要害怕她,虽然你是她的宠儿, 她的宝贝可暂留但也不可能永久: 她的欠账虽可延期可总得清算, 而到
上一页
目录
下一页